Category Archives: China +

Termina el regreso

Captura de pantalla 2015-03-15 a les 15.23.12

Otra vez estábamos en el aeropuerto de Kunming, que se está haciendo mayor. Había muchas más tiendas y locales ocupados, de los que el año anterior estaban todavía sin asignar, pero eso no impide que siguiera suspendiendo en lo mismo: cero idiomas y cero posibilidades de pagar con divisas o tarjeta de crédito; los cajeros no los probamos. Continue reading

Rumbo a Vientiane

Captura de pantalla 2014-12-15 a les 11.58.00

Todo lo que el día anterior tuvo de día tonto, el día de nuestro viaje a Vientiane fue bien. A pesar de todo, al hacer el check-out del hotel, el señor nos asustó un poco porque nos dijo que en Kunming no se podían llamar taxis y puso cara rara cuando le dijimos la hora a la que salía el avión. Sin embargo, fue él el que me informó de que podíamos coger un autobús delante del hotel Kūnmíng, que estaba lado, justo el mismo en el que nos habían dicho que no sabían nada el día antes. Con los ponchos puestos porque llovía bastante, salimos de allí sin tener muy claro qué autobús o tipo de autobús podía ser. Continue reading

La última cena en Kūnmíng

21 Kunming 219 Pel centre 59

El último día en Kūnmíng habíamos deambulado por la ciudad buscando un hostal y luego paseado por el Lago Verde, donde vimos a sus gentes a su aire. De allí, volvimos a la zona del hostal en el autobús número 2 y cuando bajamos, nos acercamos al hotel Kūnmíng para preguntar si había autobuses o shuttles para el aeropuerto, ya que el autobús metropolitano más temprano, salía solo media hora antes que nuestro avión. El tiparraco del hotel no sabía ni siquiera de lo que le hablábamos o eso nos hizo creer, aunque era uno de los únicos que hablaba inglés. Realmente creo que no le gustaba que estuviéramos con nuestra pinta pseudo-andrajosa en su lujoso hotel. Sin embargo, como contaré en la próxima entrada, si había un servicio parecido al limousine bus de Japón pero lo descubrimos de chiripa. Continue reading

Comunicarse en China

 

Captura de pantalla 2014-12-05 a les 19.59.51

Llama la atención, que más allá de que la gente no hable idiomas, la mayoría de chinos ni siquiera entienden palabras como “bus”, “hotel” o “exit”. Por lo tanto, la comunicación es muy difícil. En nuestro caso  ayudaba que yo recordara algo del chino que había estudiado en la universidad. Por otro lado, el hecho de que tanto Amaya como yo estemos acostumbrados a los caracteres japoneses, prácticamente los mismos que los chinos, nos permitía reconocerlos de un vistazo y recordarlos al menos durante los segundos suficientes para interpretar un mapa o saber en qué estación de autobús bajar. Continue reading

La gente de Kūnmíng

Captura de pantalla 2014-12-10 a les 22.34.19

Después de salir del hotel, fuimos a comer un arroz frito con ternera justo al lado y después pensamos que haríamos ese último día en Kūnmíng. No hicimos al final gran cosa, solamente ir a visitar el parque Cuìhú, qué significa algo así como lago verde. El parque no es que sea muy bonito en si mismo pero se puede ver a la gente de Kūnmíng a su aire, y algunos haciendo cosas peculiares. Entre las más destacadas, incluiría el canto coral con grupo de música tradicional o los diferentes tipos de bailes, así como los cantantes en grupos pequeños. Continue reading

Cosas de chinos III

Captura de pantalla 2014-12-05 a les 19.30.58

En esta entrada, y teniendo en cuenta que a China fui como turista y no como etnógrafo, os voy a seguir contando algunas curiosidades que observé en China, tanto de sus habitantes como del país en general. No pretendo sentar cátedra así que lo que sigue son solo opiniones basadas en una recolección de datos empíricos insuficientes y deliberadamente sesgados. No obstante, espero que os parezcan interesantes, y recordad que el juego de poner etiquetas, dice más del etiquetador que del etiquetado. Continue reading

De Lìjiāng a Kūnmíng

20 Lijiang 257

Las últimas horas en Lìjiāng, las pasamos descansando un poquito en el hotel, y luego en la estación de tren. Cuando llegamos al hotel Ā Gē Yuán el primer día, no me pareció que la dueña fuera muy simpática, pero el último día me vio con el diario y le llamó mucho la atención lo que estaba haciendo. A partir de entonces empezó a preguntarme muchas cosas, usando un traductor online francamente bueno.

Para ir a la estación, tomamos el autobús 18 justo enfrente del mercado Zhōngyì. Sólo era la segunda parada de su ruta, pero aún así ya estaba bastante lleno y sólo pudo sentarse Amaya. De hecho, entre la gente que subió en esa misma parada y en la siguiente, se puso de bote en bote. A la estacion de tren de Lìjiāng llegamos muy pronto porque el último autobús desde el centro, salía a las 20:30. Continue reading

Aprendiendo a escribir en Báishā

Captura de pantalla 2014-12-05 a les 14.20.53

Llegar a Báishā, no fue tan complicado. Desde la salida norte de la ciudad vieja de Shùhé, sólo había que andar un poco hacia la derecha, cruzar la calle y en la primera esquina estaba la parada del autobús número seis. Sin embargo, nosotros no hicimos esto ya que las indicaciones que nos habían dado, hicieron que llegáramos hasta una calle grande, continuación de la avenida que une Shùhé con Lìjiāng, y tomáramos allí el autobús número seis. Nuestro asombro vino cuando el autobús número seis tomo la calle por la que habíamos ido andando, y giró justo enfrente de la salida norte de la ciudad, de modo que descubrimos dónde estaba la parada mas cercana a nuestro punto inicial.

Una vez llegamos al pueblo, encontramos a un señor indio que hablaba español y que nos indicó hacia donde estaba el centro. La verdad es que no hacía mucha falta porque el pueblo es básicamente como una L. Por otro lado, nos encontramos todas las calles  levantadas, parecía una obra gigantesca. Sospechamos que quieren convertir un pueblo auténtico y antiguo en un nuevo centro turístico como Lìjiāng o Shùhé. Quizá será más cómodo y bonito, pero perderá casi todo el encanto. Continue reading

La ciudad vieja de Shùhé

19b Shuhe 068

El tercer día en Lìjiāng no madrugamos mucho, ya que hasta las nueve no abrían las oficinas del ferrocarril y era absurdo ir al Garden Inn antes. Mientras íbamos hacia el hotel, vimos a algunos maleteros. Hay gente que lleva mucho equipaje y Lìjiāng es una ciudad incómoda para llevar maletas debido a su suelo adoquinado. Llegamos al hotel a las 9:05 y después de dejar un depósito de 100 yuanes, esperábamos tener los billetes esa misma tarde-noche. Después, fuimos andando hasta la esquina de Fúhuì Lù con Shangri-la Dàdào para buscar los minibuses a Shùhé (3 yuanes/pax, 0,4€), aunque también podríamos haber ido en el autobús número 11, como descubrimos más tarde. El minibus como es habitual no salió hasta que se llenó, pero tampoco tardó tanto. Así pues, llegamos a la ciudad vieja de Shùhé por la puerta Sur, que da a la plaza Chá Mǎ Yíngbīn. Continue reading

La Garganta del salto del tigre

Captura de pantalla 2014-12-01 a les 15.30.35

Para ir a la garganta del tigre nos levantamos tan pronto que para salir del hotel tuvimos que abrir el candado y los pestillos de la puerta exterior. Eran las 6:35 de la mañana. A las 6:45 llegamos donde nos tenía que recoger el autobús para la Garganta del salto del tigre. Mientras esperábamos desayunamos unas ya, a esta altura del viaje, tradicionales porras chinas. Poco antes de las siete, un chico nos llamó para subir a un autobús azul, y dudamos un poco porque nos habían dado mal la letra de la matrícula: una L por una R. Pero como era del color correcto y todos los números eran iguales… El chico resultó ser el guía.

Al subir, el conductor, que por lo demás era simpático, no nos dejó sentarnos en primera fila, lugar que ocuparon después otras pasajeras (no sabemos por qué). Desde Zhōngyì fuimos haciendo una ruta por la ciudad para recoger al resto de pasajeros y no sé cuánto tardamos en salir de Lìjiāng. Continue reading